SGCG

…esto no es un subtítulo…

Ir a: contenido categorías calendario archivo suscripción

Volver arriba

«Conservativo», «conservador» y «pesimista»

2009-09-11

En lenguaje técnico ingenieril se recurre con frecuencia a dos adjetivos: «conservador» y «conservativo», que además de tener otros significados técnicos y no técnicos, suelen ser utilizados para referirse a cálculos que dan resultados pesimistas y a diseños preparados para unas condiciones de trabajo peores que las que se dan realmente. «Conservativo», además, es un adjetivo popular en el idioma científico y técnico que se refiere a los sistemas que preservan una cantidad (casi siempre la energía).

La RAE no se hace eco de estas acepciones en el momento de escribir estas líneas, pero el uso técnico surge de forma natural. En el hablar común, «conservativo» se deja oír rara vez y significa «que conserva», mientras que «conservador» suena incluso demasiadas veces y significa, además de «que conserva», «adverso al cambio y favorable a la continuidad de lo establecido».

De un modo un poco conservador, tiendo a usar la palabra «conservativo» en relación a sistemas con magnitudes conservadas y «conservador» en relación a diseños y cálculos pesimistas; de este modo, me aproximo al uso no técnico. Prefiero sobre este último uso, además, los tecnicismos «pesimista» y «sobredimensionado», que para algo están.


Categorías: Lingüística

Permalink: http://sgcg.es/articulos/2009/09/11/conservativo-conservador-y-pesimista/